When I wrote about the need for a better Welsh Language computer translations service last week, I thought that such a service was needed for researchers, family historians and learners. It appears that I may have missed out a section of the community that desperately needs such a service. The anti-Welsh bigots who want to discredit the language by painting false nationalist graffiti!
As a number of bloggers have pointed out the Cai Maes Sais graffiti was produced by the piss poor translation service.
Others have already dealt with the issue (see some links below)
But I think that blogs should provide a community service, so for the sake of anti-Welsh graffiti artists posing as nationalists here is some guidance:
North of Dyfi Bridge use Saeson Allan
South of Dyfi Bridge use Saeson Mas
alternatively use the generic Twll Din Pob Sais throughout Wales.
On the other hand just grow up and accept that linguistic diversity is one of the treasures of humanity and something that should be valued by all.
James; Cynical dragon; The Secret Person; Hen Ferchetan; Rhys Wynne
Can we expect any apologies from the papers / broadcasters who peddled this rubbish?
No. I though not!